Перекладач контенту

Огляд кейсу

Плагін є рішенням для локалізації на основі ШІ для Umbraco, яке допомагає командам перекладати та керувати багатомовним контентом безпосередньо в CMS. Він автоматизує робочі процеси перекладу, скорочуючи час і зусилля, необхідні для створення та підтримки багатомовних сайтів.


Окрім перекладу, плагін надає видимість статусу локалізації контенту, допомагаючи командам відстежувати перекладений, застарілий та перевірений контент. Його гнучка архітектура підтримує кількох провайдерів ШІ та моделі, що робить його адаптивним до різноманітних потреб проекту.

Мета: Метою плагіну Translator є спростити та автоматизувати управління багатомовним контентом в Umbraco шляхом інтеграції перекладу на основі ШІ та надання чіткої видимості статусу локалізації контенту, що дозволяє прискорити, зробити ефективнішими та масштабованими робочі процеси локалізації сайту.

Image

Основна інформація про проєкт

Індустрії

Індустрії

Корпоративні вебсайти, платформи електронної комерції, медіа- та видавничі компанії, SaaS продукти, цифрові платформи з великим обсягом контенту, глобальні цифрові бізнеси

Послуги

Послуги

Переклад контенту на основі ШІ, управління локалізацією, автоматизація робочих процесів перекладу, інтеграція кастомних провайдерів ШІ, послуги інтеграції CMS, оптимізація обробки контенту

Рішення

Рішення

Управління багатомовними вебсайтами, автоматизація перекладу на основі ШІ, панель відстеження статусу перекладу, робочі процеси перевірки та затвердження контенту, механізм правил локалізації

Технології

Технології

C#, Lit, Umbraco CMS, OpenAI API, Anthropic Claude API, архітектура на основі провайдерів, конвеєр обробки контенту на основі ШІ, модульна система плагінів

Виклики

Інтеграція провайдерів ШІ

Інтеграція провайдерів ШІ

Різні сервіси ШІ мають унікальні API та конфігурації. Нам була потрібна уніфікована, розширювана архітектура для додавання нових провайдерів без змін у ядрі.

Чиста обробка контенту

Чиста обробка контенту

ШІ не повинен отримувати сирі дані Umbraco (HTML/JSON). Контент розбивається на чисті текстові фрагменти перед перекладом для кращої точності та узгодженості.

Гнучкість правил перекладу

Гнучкість правил перекладу

Не весь контент повинен перекладатися. Реалізовано гнучкі правила чорного списку для виключення конкретних властивостей і типів контенту з процесу перекладу.

Розширювана архітектура

Розширювана архітектура

Система повинна підтримувати майбутніх провайдерів ШІ без рефакторингу. Розроблено архітектуру на основі провайдерів з чіткими шарами абстракції.

Рішення

Плагін Translator побудований на базі набору ключових можливостей, які роблять локалізацію на основі ШІ безшовною, контрольованою та масштабованою в Umbraco. Ці функції призначені для зменшення ручної праці, покращення якості перекладу та надання командам повної видимості та контролю над багатомовними робочими процесами контенту.

Ключові особливості рішення

  • Переклад на основі ШІ - Автоматичний переклад контенту Umbraco з використанням моделей ШІ, що значно зменшує ручні зусилля локалізації.

  • Панель статусу перекладу - Забезпечує повну видимість того, який контент перекладено, застарів або відсутній, допомагаючи командам контролювати прогрес локалізації.

  • Інтеграція кастомних провайдерів ШІ - Дозволяє інтегрувати різні сервіси ШІ з кастомними конфігураціями в межах плагіну.

  • Гнучкий вибір моделей - Перемикання між різними моделями ШІ залежно від вимог до якості, швидкості чи вартості.


  • Правила виключення контенту - Дозволяє користувачам визначати, який контент не повинен перекладатися за допомогою правил чорного списку та контролю властивостей.

Image

Локалізуйте свій сайт Umbraco за допомогою ШІ

Ще один плагін OSKI для Umbraco — він приносить переклад на основі ШІ та відстеження локалізації прямо у вашу адміністративну панель.

Результати у цифрах

Прискорена локалізація контактів

75%

Зменшення часу, необхідного для перекладу, адаптації та публікації багатомовного контенту через автоматизацію на основі ШІ, що значно пришвидшує загальний робочий процес локалізації для команд контенту.

Зменшене навантаження редакторів

60%

Значне зменшення ручних зусиль редакторів контенту за рахунок автоматизації перекладацьких завдань та скорочення потреби у повторній обробці контенту під час процесів локалізації.

Видимість покриття перекладів

35%

Покращена прозорість і повна видимість стану перекладів усього контенту сайту, що дозволяє командам легко відстежувати, що перекладено, застаріло або очікує на розгляд у режимі реального часу.

Швидший запуск багатомовних версій

50%

Скорочення часу, необхідного для запуску нових мовних версій сайтів, за рахунок оптимізації робочих процесів перекладу та мінімізації затримок у локалізації контенту та процесах затвердження.

Є питання?

Звертайтеся до нашої команди — ми допоможемо вам вибрати правильні налаштування, розглянути особливості вашого проєкту та адаптувати Content Translator відповідно до ваших точних потреб.

Message not sent.
Message not sent.
×
Не знаєте, з чого почати? Ми допоможемо вам окреслити наступні кроки!
Згода на обробку персональних даних
×
Є виклик? Наша команда перетворить його на рішення.
Згода на обробку персональних даних